-
1 boat
[bəʊt] 1.nome (vessel) imbarcazione f.; (sailing) barca f. a vela; (rowing) barca f. a remi; (liner) piroscafo m.; (ferry) battello m., traghetto m.2.••to push the boat out — BE fare le cose in grande
* * *[bəut] 1. noun1) (a small vessel for travelling over water: We'll cross the stream by boat.) barca2) (a larger vessel for the same purpose; a ship: to cross the Atlantic in a passenger boat.) nave3) (a serving-dish shaped like a boat: a gravy-boat.) vasetto (a forma di barca)2. verb(to sail about in a small boat for pleasure: They are boating on the river.) andare in barca- boatman- in the same boat
- speedboat* * *[bəʊt] 1.nome (vessel) imbarcazione f.; (sailing) barca f. a vela; (rowing) barca f. a remi; (liner) piroscafo m.; (ferry) battello m., traghetto m.2.••to push the boat out — BE fare le cose in grande
-
2 ■ stir up
■ stir upv. t. + avv.3 (fig.) eccitare; incitare; sobillare; fomentare ( la rivolta, ecc.); attizzare ( l'odio, ecc.) (► to stir, A, def. 2 e 3) □ (fig. fam.) to stir it up, fare il mestatore; agitare le acque (fig.); mettere zizzania □ (fig. fam.) to stir up a hornet's nest, sollevare un vespaio □ (fam.) to stir up mud, sollevare del fango (fig.); sollevare uno scandalo □ to stir up support, creare consenso ( nel popolo, ecc.). -
3 ♦ boat
♦ boat /bəʊt/n.1 (naut.) imbarcazione; barca; battello; lancia; nave: fishing boat, barca da pesca; peschereccio; ship's boat, lancia; boat race, gara di canottaggio; collapsible boat, canotto sgonfiabile; canotto pneumatico2 (naut., fam.) sottomarino4 (chim.) navicella; crogiolo● (naut.) boat deck, ponte delle lance □ (naut.) boat drill, esercitazione di salvataggio □ (zool.) boat-fly ( Notonecta glauca), notonetta □ (naut.) boat-hook, gaffa; gancio d'accosto □ ( moda) boat neck, scollatura a barchetta □ boat people, boat people; profughi in espatrio clandestino su battelli □ ( sport) the Boat Race, la gara di canotaggio tra le università di Oxford e Cambridge NOTE DI CULTURA: Boat Race: questa gara ebbe origine per iniziativa di Charles Merivale e di Charles Wordsworth, studenti rispettivamente di Cambridge e di Oxford. Dal 1845 si svolge annualmente sul Tamigi a Londra, tra Putney e Mortlake □ boat-shaped, a forma di barca; a barchetta □ boat show, salone della nautica □ (mus.) boat song, barcarola □ boat train, treno in coincidenza con un battello □ to burn one's boats, bruciarsi (o far saltare) i ponti alle spalle □ to be in the same boat, essere nella stessa barca (fig.) □ to miss the boat, arrivare troppo tardi; perdere un'occasione; perdere il treno □ (fam.) just off the boat, credulone; nato ieri □ (fam. GB) to push the boat out, fare le cose in grande ( per una festa, ecc.) □ to rock the boat, turbare lo status quo; agitare le acque; fare maretta □ to take to the boats, (naut.) salire sulle scialuppe; (fig.) mollare tutto e mettersi in salvo.(to) boat /bəʊt/A v. i.andare in barca: We boated to the island, siamo andati (in barca) fino all'isola; to go boating, fare una gita in barca; andare in barcaB v. t. -
4 churn
I [tʃɜːn]1) (for butter) zangola f.2) BE (container) bidone m. del latteII 1. [tʃɜːn]1)2) fig. agitare [water, air]2.verbo intransitivo [ ideas] frullaremy stomach was churning — (with nausea) mi si rivoltava lo stomaco; (with nerves) avevo lo stomaco chiuso
- churn up* * *[ ə:n]1) (a machine for making butter.) zangola2) (a large milk can.) bidone del latte* * *[tʃɜːn]1. n(for butter) zangola, (Brit: for milk) bidone m per il latte2. vt(butter) fare (nella zangola), fig, (also: churn up) (water) agitare3. vi•* * *churn /tʃɜ:n/n.1 zangola● churn dasher (o churn staff), paletta della zangola □ (mecc.) churn drill, sonda a percussione □ churn milk, latticello; siero del latte □ (econ., market.) churn rate, tasso di abbandono ( dei clienti di un'azienda).(to) churn /tʃɜ:n/A v. t.3 ► to churn upB v. i.* * *I [tʃɜːn]1) (for butter) zangola f.2) BE (container) bidone m. del latteII 1. [tʃɜːn]1)2) fig. agitare [water, air]2.verbo intransitivo [ ideas] frullaremy stomach was churning — (with nausea) mi si rivoltava lo stomaco; (with nerves) avevo lo stomaco chiuso
- churn up
См. также в других словарях:
turbare — [dal lat. turbare, der. di turba ]. ■ v. tr. 1. a. (non com.) [rendere mosso: il vento sta turbando le piante ] ▶◀ agitare, scuotere. ↑ scombussolare, sconvolgere. ↓ muovere. ◀▶ calmare. b. (estens.) [rendere torbido ciò che è limpido: la… … Enciclopedia Italiana
intorbidare — in·tor·bi·dà·re v.tr., v.intr. (io intórbido) CO 1. v.tr., rendere torbido: intorbidare l acqua con il fango Contrari: illimpidire. 2. v.tr., fig., sconvolgere, turbare: intorbidare i pensieri, la mente Sinonimi: agitare, turbare. Contrari:… … Dizionario italiano
sommuovere — som·muò·ve·re v.tr. (io sommuòvo) CO 1. muovere, scuotere con impeto; agitare violentemente: le acque sono sommosse dal vento 2. fig., turbare, sconvolgere: sommuovere l animo 3. OB istigare la popolazione alla rivolta {{line}} {{/line}} VARIANTI … Dizionario italiano
turbare — {{hw}}{{turbare}}{{/hw}}A v. tr. 1 (lett.) Agitare qlco. privandola della sua limpidezza: turbare le acque. 2 (raro) Mandare a monte: turbare i piani di qlcu. 3 Molestare, disturbare: turbare una cerimonia | Turbare il possesso, far sì che il… … Enciclopedia di italiano
intorbidare — (o intorbidire) [der. di torbido, col pref. in 1] (io intórbido, ecc., o io intorbidisco, tu intorbidisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [far diventare torbido: le piogge hanno intorbidato il fiume ] ▶◀ (tosc.) intorbare. ◀▶ (non com.) illimpidire,… … Enciclopedia Italiana
mestare — v. tr. [lat. mixtare, der. di mixtus, part. pass. di miscēre mescolare ] (io mésto, ecc.), non com. 1. [agitare mescolando con un mestolo o altro strumento simile: m. la polenta ; m. la malta ] ▶◀ (non com.) menare, mescolare, rimescolare,… … Enciclopedia Italiana
rimescolare — [der. di mescolare, col pref. ri ] (io riméscolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mescolare di nuovo, o, più spesso, con impegno o a lungo] ▶◀ (fam.) girare, (tosc.) rimenare, rimestare, (non com.) rimuginare. ● Espressioni (con uso fig.): rimescolare (o… … Enciclopedia Italiana
scaricare — [der. di caricare, col pref. s (nel sign. 1)] (io scàrico, tu scàrichi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [togliere un carico dal mezzo di trasporto su cui è caricato, dalla persona o dall animale che lo trasporta, anche assol.: s. il grano, il carbone ; non … Enciclopedia Italiana
intorbidare — A v. tr. 1. insudiciare, inquinare, intorbidire CONTR. depurare, disinquinare, illimpidire, chiarificare, chiarire, purificare 2. (fig.) turbare, agitare, sconvolgere, sovvertire CONTR. calmare, placare, rasserenare 3. (fig., la mente, le idee e… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione